ひろトーク

音楽 映画 旅行 ...etc

Sabrina Carpenter & Jonas Blue "Alien" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜宇宙人とは? オカルト〜

 

どうも!

 

宇宙人とは?

 

いるんですかね?

 

なんかオカルトチックな話すると、あれですよね

宇宙人って目がデカくて、顎がほぼなくて

みたいなイメージ、、

 

あれは宇宙ではほとんど噛む必要がないから顎が退化したみたいですよ

 

UFOもホントに信じがたい、笑

 

分からん

 

CGでいくらでも画像も動画も作れる時代だからなおさら信じれないなぁ

 

 

まあ宇宙人ってのはいそうですけどね

 

たまたま地球に合った生き物が人間とかその他の動物なわけであって、その星に合った生き物や、人っぽいものもいるかもしれないですからね

 

逆に言うと他の星の生き物からしたら、僕らこそ宇宙人ですからね

 

日本人が外国人から見て外国人なわけであって、

地球人は宇宙人から見て宇宙人なんですよ

 

 

だからきっと宇宙人はいると思います

 

 

信じるか信じないかはあなた次第

 

 

今回は

Sabrina Carpenters & Jonas Blue  "Alien"

です

 

 

f:id:hrt9566:20180629070600p:image

 

動画はこちら

 

youtu.be

 

 

 

歌詞

 

This feeling's so alien

Need to know if you're just a friend

Are you a secret I'm holdin' in?

So leave it on my brain if you feel the same

Lie, but I notice it

Don't know the rules but I got to win

The paranoia is sinking in

So leave it on my brain if you feel the same

 

No, let me discover all of your colors

If you love me let me know

No, no, let me discover all of your colors

If you love me let me know

 

Don't let me leave when I'm standing at your door

Don't make me stop when you're really wanting more

If you show me what you been thinkin' of

Let me get inside your mind

If you show me love, that'll be enough

It'll be a better night

 

If you love me let me know

If you love me let me know

If you love me let me know

It'll be a better night

If you love me let me know

If you love me let me know

If you love me let me know

It'll be a better night

 

I alienated them

Right about when our love began

Emotions are moving in

Gettin' in my space, livin' in my place

When did these games begin?

I'm overthinking my thoughts again

No we don't break, but we're bound to bend

Gettin' in my space, livin' in my place

 

No, let me discover all of your colors

If you love me let me know

No, no, let me discover all of your colors

If you love me let me know

 

Don't let me leave when I'm standing at your door

Don't make stop when you're really wanting more

If you show me what you been thinkin' of

Let me get inside your mind

If you show me love, that'll be enough

It'll be a better night

 

If you love me let me know

If you love me let me know

If you love me let me know

It'll be a better night

If you love me let me know

If you love me let me know

If you love me let me know

It'll be a better night

 

If you love me let me know

If you love me let me know

If you love me let me know

It'll be a better night

If you love me let me know

If you love me let me know

If you love me let me know

It'll be a better night

 

 

和訳

 

この変な感情

もしも友達なら知る必要がある

君は私が抱いている秘密の存在なの?

もしも君が同じ気持ちなら私の記憶に何か残してよ

嘘ついてるのね、でも私は気付いているわ

ルールなんて知らないわ、だけど私が勝ち取るの

妄想に飲み込まれそう

だからもしも君が同じ気持ちなら私の記憶に何か残してよ

 

ダメ、あなたの個性を見つけさせて

もし愛しているのなら教えて

ダメ、あなたの個性を見つけさせて

もし愛しているのなら教えて

 

あなたのドアの前にいるとき私を置いていかないで

あなたが今より求めるなら私を止めないで

もしあなたが考えていることを教えてくれるなら

私をあなたの心に留めておいて

もし十分な愛を私に見せてくれるなら

今より良い夜を過ごさせて

 

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

今より良い夜を過ごさせて

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

今より良い夜を過ごさせて

 

私は他のものを遠ざけてしまった

私たちの愛が始まったとき

感情が目まぐるしく動いている

私の宇宙があって、私の場所がある

いつからこんなゲームが始まったの?

何度も考えすぎているわ

私達の絆は壊れないわ、でも曲がった絆ね

私の宇宙があって、私の場所がある

 

だめ、あなたの個性を見つけさせて

もし愛しているのなら教えて

だめ、あなたこ個性を見つけさせて

もし愛しているのなら教えて

 

あなたのドアの前にいるとき私を置いて行かないで

あなたが今より求めるなら私を止めないで

もしあなたが考えていることを教えてくれるなら

私をあなたの心に留めておいて

もし十分な愛を私に見せてくれるなら

今より良い夜を過ごさせて

 

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

今より良い夜を過ごさせて

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

今より良い夜を過ごさせて

 

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

今より良い夜を過ごさせて

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

もし愛しているのなら教えて

今より良い夜を過ごさせて

 

 

 

 

 

 

 

 

Alienって実は宇宙人っていう意味だけではないんですよ

 

なじみがない

とか

相入れない

という意味があります

 

 

だからこの曲でいうAlienも宇宙人!っていう意味では使っていませんね

 

相入れないって言う感じを踏まえてAlienにしたんじゃないでしょうか?

 

 

一緒に歌ってるジョナスブルーもいい曲出してるんで聴いてみてください