Bruno Mars "Just the Way You Are" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜美の追求〜
どうも!
この前テラスハウス見てたんですけど、二話前くらいの話ですかね、聖奈さんが顔を整形してたんです笑
別に整形が良いとか悪いとかそういう意味ではないんですけど、元々綺麗だったのになんでしたのかなー?っていう疑問は僕の中では大きかったです
それだけ女性の美の追求ってものはすごいし、つかないんでしょうか
整形って一体どうなんでしょうか?
昔、何かのテレビ番組で、整形をし過ぎて顔の形が変わったり、
前より可愛くなくなった、
ひどい言い方をすればブスになった、
もっとひどい言い方をすれば化け物になってしまった、
と言うものを見ました
いくら整形しても、また整形したい箇所は出てくるし、自分の理想に近づけても、どこかしら不満は出てくるもんだと思います
だって人間はないものねだりなんだもん
ありのままを好きになれるようになりたいですね
今回の曲は
Bruno Mars "Just the Way You Are"
です
動画はこちら
Bruno Mars - Just The Way You Are [OFFICIAL VIDEO]
歌詞
Oh, her eyes, her eyes
Make the stars look like they’re not shinin’
Her hair, her hair
Falls prefectly without her trying
She’s so beautiful
And I tell her everyday
Yeah
I know, I know
When I compliment her she won’t believe me
And it’s so, it’s so
Sad to think that she don’t see what I see
But every times she asks me ”Do I look okay?”
I say
When I see your face
There’s not a thing that I would change
’Cause you’re amazing
Just the way you are
And when you smile
The whole world stops and stares for a while
’Cause girl you’re amazing
Just the way you are
Yeah
Her lips, her lips
I could kiss them all day if she’d let me
Her laugh, her laugh
She hates but I think it’s so sexy
She’s so beautiful
And I tell her everyday
Oh you know, you know, you know
I’d never ask you to change
If perfect’s what you’re searching for
Then just stay the same
So don't even bother asking if you look okay
You know I'll say
When I see you face
There's not a thing that I would change
'Cause you're amazing
Just the way you are
And when you smile
The whole world stops and stares for a while
'Cause girl you're amazing
Just the way you are
The way you are
The way you are
Girl you're amazing
Just the way you are
When I see your face
There's not a thing that I would change
'Cause you're amazing
Just the way you are
And when you smile
The whole world stops and stares for a while
'Cause girl you're amazing
Just the way you are
Yeah
和訳
彼女の目を見ると
星たちさえも輝いてないように見えるんだ
彼女の髪は
何もいじらなくても完璧なストレートだ
彼女は美しすぎるって
僕はいつも言っている
知っているよ
褒めたって信じてくれないこと
それはさ
悲しいことなんだ、僕に見えてることが彼女に見えてないんだから
けどさ、彼女が「私のこと見えてる?」っていうたびに
僕は言うんだ
僕が君の顔を見るとき
変わるところなんて何もないよって
だって君はすばらしいんだから
ありのままの姿で
君が笑うとき
全世界が止まってしばらくの間見とれてしまう
だって君はすばらしいんだから
ありのままの姿で
彼女の唇に
僕はもしいいのならずっとキスしていたい
彼女の笑顔は
嫌いだっていうけれど僕にはとてもセクシーだ
彼女は美しすぎるって
僕はいつも言っている
君は知ってるよね
僕が君に絶対に変わらないでくれって言っているのを
もし君が完璧を追及しても
僕にとっては同じなんだ
だから君が変じゃないかどうかきかなくていいんだよ
僕が何て言うかわかるよね
君の顔を見るとき
変わるところなんて何もないよって
だって君はすばらしいんだから
ありのままの姿で
君が笑うとき
全世界が止まってしばらく見とれてしまう
だって君はすばらしいんだから
ありのままの姿で
ありのまま
ありのままの姿で
君はすばらしいんだから
ありのままの姿で
君の顔を見るとき
変わるところなんて何もないよって
だって君はすばらしいんだから
ありのままの姿で
君が笑うとき
全世界が止まってしばらく見とれてしまう
だって君はすばらしいんだから
ありのままの姿で
そのまま、ありのままがいいってことですね
内容的には自分にちょっと自信がない女性に、男性が
「君は素晴らしい」
と言っている歌というところでしょうか
やっぱり人は自分に自信が持てないものなんでしょうか?
多分、相当な自信家じゃない限りそうおもってるんじゃないですか?
日本人はそのような感じが強い人が多いと思うんですけど、
これを歌ってるのが海外のアーティストだから、世界的にそうなんでしょうね
ないものをねだってもしょうがないんですから自分を愛せるようになりましょう
それにしてもブルーノマーズは、ここまで女性に対して褒めるなんてすごい
やっぱ女性は褒められるのが一番好きなんですね
学ぶことばっっっかり