Alan Walker "Faded" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜あの頃のエモさ〜
どうも!
小さい頃みんな公園とかで遊びましたよね?
鬼ごっこしたり、缶蹴りしたり、野球したり、サッカーしたり、、、
何にも考えずに遊んでいたあの頃に戻りたい、
あの頃の記憶を完璧に覚えてる人います?
なーんかちょっと覚えていなかったり、記憶にノイズが入ってるっていうか、セピア色になってるっていうか、、
そんな感じしませんか?笑
色褪せてますよね!
あの頃に行ってた駄菓子屋とか、あの頃したゲームを今したり、見たりするとめちゃくちゃエモいっすよ!
あの頃を思い出してもう一度やってみてください!
超エモいから
今回は
Alan Walker "Faded"
です
動画はこちら
歌詞
You were the shadow to my light
Did you feel us?
Another star, you fade away
Afraid our aim is out of sight
Wanna see us, alive
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Was it all in my fantasy?
Where are you now?
Wrer you only imaginary?
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running widl inside of me
I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded
These shallow waters never met what I needed
I'm letting go, a deeper dive
Eternal silence of the sea
I'm breathing, alive
Where are you now?
Where are you now?
Under the bright but feded lights
You set my heart on fire
Where are you now?
Where are you now?
Where are you now?
Atlantis, under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded
和訳
君は私のの光の中では影みたいな存在だった
感じてたでしょ?
他の光の中では君は霞んでしまう
私たちの目標が視界から無くなるのが怖い
私たちを見ていたいんだ、生きていたいんだ
君は今どこにいるんだ?
君は今どこにいるんだ?
君は今どこにいるんだ?
全部私の空想だったのか?
君は今どこにいるんだ?
君は幻をだったのかい?
君は今どこにいるんだ?
アトランティスは、海の底、海の底だ
君は今どこにいるんだ?
夢なのか
私の中にいる野生のモンスターが暴れている
徐々に消えていく、色あせていく
見失った、徐々に消えていく、色あせていく
見失った、徐々に消えていく
こんな浅い水じゃ私の必要なものには決して出会えない
私は行くよ、もっと深く潜るんだ
永遠の沈黙の海へ
私は息をしている、生きているんだ
君は今どこにいるんだ?
君は今どこにいるんだ?
輝きの下だけど薄くなる光
君は心に火を灯す
君は今どこにいるんだ?
君は今どこにいるんだ?
君は今どこにいるんだ?
アトランティスは、海の底、海の底だ
君は今どこにいるんだ?
夢なのか
私の中にいる野生のモンスターが暴れている
徐々に消えていく、色あせていく
見失った、徐々に消えていく、色あせていく
見失った、徐々に消えていく
この曲はリリース4か月で、なんとYouTubeで1億5千万回再生されたんです!
すごっ
今では10億回再生されています
しかもこの曲を作ったときは18歳だったらしいですよ!笑
歌っている女性はIselin Solheim という方でシンガーソングライターです
他のAlan Walkerの曲でも歌ってるみたいなんで聴いてみてください
この曲は櫻井翔さん主演の
の主題歌です
この映画は2017年の作品ですが2015年にリリースしたこの曲が選ばれています
監督がこの映画に合う曲を探していたところこの曲に出会ったみたいです
この映画は見ていないので今度見てみます!
Ariana Grande "One Last Time" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜嘘の種類〜
どうも!
人は誰しもが嘘をついたことあると思います。
ちっちゃい嘘や、とんでもない嘘。
相手を喜ばせるための嘘、相手を傷つける嘘。
嘘にもいろいろあります。
仕方なくつく嘘だってあるものです。
要はあれですよ
みんなが大好きなサプライズだって嘘をついて本人を呼んだりしてるんだから、それに参加した人全員嘘付きですよ?笑
ということは私嘘つかないから信用して!!
ってこと自体嘘。
エイプリルフールなんて嘘を利用して告っちゃう人もいるくらい。
この世界は嘘で回ってる。
と、までは言わないですけどね笑
だから嘘自体が悪いものなんていうことはないんですね
時と場合によりけりってことです
今回は
Ariana Grande "One Last Time"
です
動画はこちら
歌詞
I was a liar, I gave into the fire
I know I should've fought it
At least I'm being honest
Feel like a failure, cause I know that I failed you
I should've done you better cause you don't want a liar
And I know, and I know, and I know she gives you everything
But boy, I couldn't give it to you
And I know, and I know, and I know that you got everything
But I got nothing here without you
So one last time
I need to be the one who takes you home
One more time
I promise after that, I'll let you go
Baby, I don't care if you got her in your heart
All I really care is you wake up in my arms
One last time
I need to be the one who takes you home
I don't deserve it
I know I don't deserve it
but stay with me a minute I'll swear I'll make it worth it
Can't you foegive me?
At least just temporarily
I know that this is my fault, I should have been more careful
And I know, and I know, and I know she gives you everything
But boy, I couldn't give it to you
And I know, and I know, and I know that you got everything
But I got nothing here without you
So one last time
I need to be the one who takes you home
One more time
I promise after that, I'll let you go
Baby, I don't care if you got her in your heart
All I really care is you wake up in my arms
One last time
I need to be the one who takes you home
I know I should've it, at least I'm being honest
Just stay with me a minute, I swear I'll make it worth it
'Cause I don't want to be without you
So one last time
I need to be the one who takes you home
One more time
I promise after that, I'll let you go
Baby, I don't care if you got her in your heart
All I really care is you wake up in my arms
One last time
I need to be the one who takes you home
One last time
I need to be the one who takes you home
和訳
私は嘘をついた、喧嘩中にやってしまった
喧嘩なんてすべきじゃないって分かってたわ
少なくても私が正直な気持ちだわ
間違いだって思ったの、だってあなたをがっかりさせてしまったんだもの
こんなことするんじゃなかった、だってあなたは嘘つきは嫌でしょう
分かってる、分かってるわ、あの子はあなたに全てを尽くしてくれるんでしょう
私にはできなかった
分かってる、分かってるわ、あなたは全てを手に入れたわ
けどあなたがいないここには私には何もない
だから最後に一度だけ
あなたと一緒に過ごしたいの
もう一度だけ
その後ちゃんといなくなるから
もしあなたの心の中があの子でも大丈夫
私の腕の中で目覚めてくれればいいの
最後に一度だけ
あなたと一緒に過ごしたいの
私にはそんな価値もない
そんな価値もないって分かっているわ
でも一分でいいの、私と一緒にいてくれたら価値があるものにすると誓うわ
許してくれないかな?
一時的にだけでも
これは私の過ちだって分かってるわ、私がもっと注意すべきだったわ
分かってる、分かってるわ、あの子はあなたに全てを尽くしてくれるんでしょう
私にはできなかった
分かってる、分かってるわ、あなたは全てを手に入れたわ
けどあなたがいないここには私には何もない
だから最後に一度だけ
あなたと一緒に過ごしたいの
もう一度だけ
その後ちゃんといなくなるから
もしあなたの心の中があの子でも大丈夫
私の腕の中で目覚めてくれればいいの
最後に一度だけ
あなたと一緒に過ごしたいの
あんなことすべきじゃなかったって分かってる、これが少なくても私の正直な気持ち
一分でいいの、私と一緒にいてくれたら価値のあるものにすると誓うわ
だってあなたがいない生活なんて欲しくないんだよ
だから最後に一度だけ
あなたと一緒に過ごしたいの
もう一度だけ
その後ちゃんといなくなるから
もしあなたの心の中があの子でも大丈夫
私の腕の中で目覚めてくれればいいの
最後に一度だけ
あなたと一緒に過ごしたいの
最後に一度だけ
あなたと一緒に過ごしたいの
ちょっといざこざがあって彼氏と喧嘩して勢いで嘘をついてしまったんでしょう
それで彼氏が呆れて彼女から離れてほかの女に行ってしまったんですかね
嘘から喧嘩、喧嘩から嘘、そして別れるなんてざらにあるから気をつけましょう
信用は築くのは難しくて、壊れるのは簡単で一瞬ですから、、
この曲でアリアナは大好きな彼氏との信頼を取り戻せないどうしようもない感じでしょう
一分でもいいからあなたと一緒にいたい
他の女に浮ついててもいいから
と
なんとも切ない。
嘘は信頼がぶっ壊れる第1位、2位の原因だと思います
気をつけていきましょう
Selena Gomez & The Scene "Who says" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜Justin Bieberの婚約について〜
どうも!
ちょっと前にJustin Bieberが婚約しましたね
どうなんですかね?
上手くいくんでしょうか?
恋愛体質のJustinは今まで女の人をとっかえひっかえにしていたからなぁ、、、笑
一番長く続いていたSelena Gomezとも破局しちゃうんですから笑
まあ頑張ってほしいです
今回は
Selena Gomez & The Scene "Who says"
です
動画はこちら
Selena Gomez & The Scene - Who Says
歌詞
I wouldn't wanna be anybody else, hey
You made me insevure
Told me I wasn't good enough
But who are you to judge
When you're a diamond in the rough
I'm sure you got some things
You'd like to chance about yourself
But when it comes to me
I wouldn't want to be anybody else
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
I'm no beauty queen
I'm just beautiful me
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
You got every right, to a beautiful life
Come on
Who says?
Who says you're not perfect?
Who says you're not worth it?
Who says you're the only one that's hurting?
Trust me
That's the price of beauty
Who says you're not pretty?
Who says you're not beautiful?
Who says?
It's such a funny thing
How nothing's funny when it's you
You tell them what you mean
But they keep whiting out the truth
It's like a work of art
That never gets to see the light
Keep you beneath the stars
Won't let you touch the sky
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
I'm no beauty queen
I'm just beautiful me
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-an
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
You've got every right, to a beautiful life
Come on
Who says?
Who says you're not perfect?
Who says you're not worth it?
Who says you're the only one that's hurting?
Trust me
That's the price of beauty
Who says you're not pretty?
Who says you're not beautiful?
Who says?
Who says you're not stars potential?
Who says you're not presidental?
Who says you can't be in movies?
LIsten to me, listen to me
Who says you don't pass the test?
Who says you cen't be the best?
Who says? Who says?
Would you tell me who said that?
Yeah, who said
Who says?
Who says you're not perfect?
Who says you're not worth it?
Who says you're the only one that's hurting?
Trust me
That's the price of beauty
Who says you're not pretty?
Who says you're not beautiful?
Who says?
Who says you're not perfect?
Who says you're not worth it?
Who says you're the only one that's hurting?
Trust me
That's the price of beauty?
Who says you're not pretty?
Who says you're not beautiful?
Who says?
和訳
他人になんかなりたくないわ
あなたは私を不安にさせた
私に不十分だって言って
何様のつもりなの?
あなたが荒削りのダイアモンドだとして
何かを掴んだんでしょ
自分自身を変えたいんでしょ
でもね私はというとね
そんな風にはなりたくないんだよ
私は美しい女王様じゃない
私は私として美しいの
あなたも美しい人生を送る権利があるの
さあ
誰が言ったの?
誰があなたは完璧じゃないって言ったの?
誰があなたに価値がないって言ったの?
誰が傷ついてるのはあなただけって言ったの?
私を信じて
それが美しさの価値なのよ
誰があなたを可愛くないって言ったの?
誰があなたを美しくないって言ったの?
誰が言ったの?
可笑しいわ
けどそれあなたのことなら笑えないわ
あなたがどう説明しても
あいつらは真実を聞かなかったことにするわ
光がない芸術品のように
あなたを星たちの下に留めて
空に触れさせないようにしてるの
私は美しい女王様じゃない
私は私として美しいの
あなたも美しい人生を送る権利があるの
さあ
誰が言ったの?
誰があなたが完璧じゃないって言ったの?
誰があなたに価値がないって言ったの?
誰が傷ついているのはあなた一人って言ったの?
私を信じて
それが美しさの価値なの
誰にあなたに可愛くないって言ったの?
誰があなたに美しくないって言ったの?
誰が言ったの?
誰があなたにスターのポテンシャルが無いって言ったの?
誰があなたにリーダーになれないって言ったの?
誰があなたに映画に出れるような人になれないって言ったの?
聞いて
誰があなたにテストに受からないって言ったの?
誰があなたにベストは出せないって言ったの?
誰が言ったの?
誰が言ってたのか教えてよ?
ねえ、誰が言ってたの?
誰が言ったの?
誰があなたに完璧じゃないって言ったの?
誰があなたに価値が無いって言ったの?
誰があなたに傷ついてるのはあなた一人だけって言ったの?
私を信じて
それが美しさなの
誰があなたに可愛くないって言ったの?
誰があなたに美しくないって言ったの?
誰が言ったの?
誰があなたに完璧じゃないって言ったの?
誰があなたに価値が無いって言ったの?
誰があなたに傷ついてるのはあなた一人って言ったの?
私を信じて
それが美しさなの
誰があなたに可愛くないって言ったの?
誰があなたに美しくないって言ったの?
誰が言ったの?
「誰がそんなこと言ってるの!?」って誰があなたを傷つけているのかを聞いていますね
この曲はselena曰く
今までレコーディングした楽曲の中で、最も印象的で美しい歌。
等身大の女性たちへの応援歌よ!
らしいです
周りの誰かが出来ないって言ってもそんなのは分からないです
とりあえずやってみましょう
Justin Timberlake "CAN'T STOP THE FEELING!" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜同姓同名の確率、キラキラネーム〜
どうも!
学校や社会に出ると色んな人がいるわけですよ
その中で同じ名字や名前の人に出会う確率はどんなもんなんだろう。。
まず自分は珍しい苗字だから家族以外で出会ったことがないです
名前は漢字違いであるくらいですね
同姓同名なんてそういないでしょう
今なんてなおさら、キラキラネームなんてつけてしまえばほとんど他人の子供と被ることはないでしょう
ここで問題
光宙
なんと読むでしょう
正解は
です
いや、もちろん可愛いんですよ?
けど人につける名前ではあまりないでしょ笑
多分この子らが大人になるときは、先生や面接官はポケモン世代でしょうね
盛り上がるか、ふざけるな、の2択になりそうです
こわいこわい
周りの子供より個性を持って育って欲しいという気持ちはめちゃくちゃ伝わるんですけどね??
やっぱ違うよなぁ
人の決めたことにあれこれ言うつもりはないですけど、なんか違う
もし名前で遊んでいるなら絶対にやめたほうがいい
いじめられそうで、、
一生付き合っていくものだからもっと考えましょう。。
話がそれました
同姓同名の話ですね
僕と同姓同名は99パーセントいないです
はい
今回の曲は、僕が好きなJustin Bieberと同じ名前の
"Justin Timberlake "CAN'T STOP THE FEELING!
です
歌詞
I got this feeling inside my bones
It goes electric, wavey when I turn it on
All through my city, all through my home
We're flying up, no ceililng, when we in our zone
I got that sunshaine in my pocket
Got that good soul in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Rome on lock, the way we rock it, so don't stop
And under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you alreay know
So just imagine, just imagine, just imagine
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
A feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance (Come on)
Ooh, it's something magical
it's in the air, it's in m blood, it's rushing on
I din't need no reason, don't need control
I fly so high, no ceiling, when I'm in my zone
'Cause I got that sunshine in my pocket
Got that good soul in my feet
I feel that hot blood in my body when it drops
I can't take my eyes up off it, moving so phenomenally
Room on lock, the way we rock it, so don't stop
And under the lights when everything goes
Nowhere to hide when I'm getting you close
When we move, well, you already know
So just imagine, just imagine, just imagine
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
A feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance dance, come on
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance (Come on)
I can't stop the feeling
So just dance, dance, dance
I can't stop the feeling
So keep dancing (Come on)
I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the, I can't stop the
I can't stop the feeling
Nothing I can see but you when you dance, dance, dance
(I can't stop the feeling)
Feeling good, good, creeping up on you
So just dance, dance, dance, come on
(I can't stop the feeling)
All those things I shouldn't do
But you dance, dance, dance
(I can't stop the feeling)
And ain't nobody leaving soon, so keep dancing
Everybody sing
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body
(I can't stop the feeling)
Wanna see you move your body
(I can't stop the feeling)
Got this feeling in my body, come on
Break it down
Got this feeling in my body
Can't stop the feeling
Got this feeling in my body, come on
和訳
身体の芯から感じるこの感じ
スイッチを入れたら、電気みたいにシビれ波を打つんだ
街中、家中隅々まで
ゾーンに入ったら、俺たちに天井なんてないぜ、高く飛ぶんだ
ポケットの中には太陽が、
足は踊りたくてうずうずしている
そうなったら身体の中の血が熱く感じるよ
めちゃくちゃすごい動きに目が離せないよ
出られないぜ、それが俺たちのやり方さ、もう止まらないよ
明かりの下ではなにしてもいいのさ
君に近づけば隠れる場所なんてないよ
僕らが動けば、もう分かってるよね
想像してみて、想像するんだ
君が踊ったら僕は君しか見えないんだ
楽しくて、楽しすぎて、君に近づいちゃうんだ
だから踊ろうよ、さあ
やらなくていいことも全部やっちゃおう
まだ誰も帰らないから踊り続けよう
この気持ちが止まらないよ
だから踊るしかない
この気持ちが止まらないよ
だから踊るんだ、さあ
魔法みたいな何かが
そんな空気、身体にも、あふれ出してるんだ
理由なんて必要ない、我慢もいらない
ゾーンに入ったら、俺たちに天井なんてないぜ、高く飛ぶんだ
ポケットの中には太陽が
足は踊りたくてうずうずしている
そうなったら身体中の血が熱く感じるよ
めちゃくちゃすごい動きに目が離せないよ
出られないぜ、それが俺たちのやり方さ、もう止まらないよ
明かりの下では何してもいいのさ
君に近づけば隠れる場所なんてないよ
僕らが動けば、もう分かってるよね
想像してみて、想像するんだ
君が踊ったら僕は君しかみえないんだ
楽しくて、楽しすぎて、君に近づいちゃうんだ
だから踊ろうよ、さあ
やらなくていいことも全部やっちゃおう
まだ誰も帰らないから踊り続けよう
この気持ちが止まらないよ
だから踊るしかない
この気持ちが止まらないよ
だから踊るしかない
この気持ちが止まらないよ
だから踊るしかない
この気持ちが止まらないよ
だから踊るんだ、さあ
止められない
抑えきれないよ
この気持ちが止まらないよ
君が踊ったら僕は君しか見えないんだ(この気持ちが止まらない)
楽しくて、楽しすぎて、君に近づいちゃうんだ
だから踊ろうよ、さあ(この気持ちが止まらない)
やらなくていいことも全部やろう
君は踊っている(この気持ちが止まらない)
まだ誰も帰らないから踊り続けよう
皆で歌って(この気持ちが止まらない)
身体で感じて(この気持ちが止まらない)
身体で感じて(この気持ちが止まらない)
皆で踊るのが見たいんだ(この気持ちが止まらない)
身体で感じて、さあ
一回休んで
身体で感じて
この気持ちが止まらない
身体で感じて、さあ
訳してみると、めっちゃパリピっぽい曲なんだ!ってなりました笑
この曲でダンスとか思ったら楽しいんだろうなぁ
Justin Timberlakeの楽しさが表現されていますね
この源はダンス、音楽から来てるんでしょう
人それぞれ楽しさとか、ワクワク感の源は違いますよね!
例えばダンスだったり、スポーツだったり、旅行だったり、、、
とにかく楽しい曲です!
気分を上げたい時なんかに聴いてみてはいかがでしょうか?
Glee Cast "Loser Like Me" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜海外ドラマ〜
どうも!
海外ドラマが大好きです
フルハウスを小学生の頃に見てハマって、今は全シリーズDVD持ってます!
あとはゴシップガールとかスーツとかフレンズもちょいちょいですけど見てます
日本語にはない言い回しがあって面白いです
いつも字幕で見るんですが、いつか字幕なしで原語で見るのが夢です!
いくつか海外ドラマをあげましたが、gleeが洋楽好きにはたまらなく面白いんじゃないかな?って思います
gleeのアカペラメンバーは曲をカバーするんですが、オリジナル曲もあります
今回は
Glee Cast "Loser Like Me"
です
動画はこちら
GLEE 2x16 - Loser Like Me (inedito)
歌詞
Yeah, you may think that I'm a zero
But hey, everyone you wanna be
Probably started off like me
You may say that I'm a freak show (I don't care)
But hey, give it just a little time
I bet you're gonna change your mind
All of the dirt you're been throwin' my way
It ain't so hard to take, that's right
'Cause I know one day you'll be screaming my name
And I'll just look away, that's right
Just go ahead and hate on me and run your mouth
So everyone can hear
Hit me with the worst you're got ond knock me down
Baby, I don't care
Keep it up and soon enough you'll figure out
You wanna be
You wanna be
A loser like me
A loser like me
Push me pu against the locker
And hey, all I do is off
I'll get you back when I'm your boss
I'm not thinki' 'bout you haters
'Cause, hey, I could be a superstar
I'll see you when you wash my car
All of the dirt you've been throwin' my way
It ain't so hard to take, that's right
'Cause I know one day you'll be screaming my name
And I'll just look away, that's right
Just go ahead and hate on me and run your muth
So everyone can hear
Hit me with the worst you've got and knock me down
Baby, I don't care
Keep it up and soon enough you'll figure out
You wanna be
You wanna be
A loser like me
A loser like me
A loser like me
Hey you over there
Keep the L up up in the air
Hey you over there
Keep the L up 'cause I don't care
You can throw your sticks, and you can throw your stones
Like a rocket, just watck me go
Yeah L-O-S-E-R
I can only be who I are
Just go ahead and hate on me and run your mouth (Yeah)
So everyone can hear
Hit me with the worst you've got and knock me down
Baby, I don't care
Keep it up and soon enough you'll figure out
You wanna be
You wanna be
A loser like me
Just go ahead and hate on me and run your mouth
So everyone can hear
Hit me with the worst you've got and knock me down
Baby, I don't care
Keep it up and soon enough you'll figure out
You wanna be
You wanna be
A loser like me (A loser like me)
A loser like me (A loser like me)
A loser like me
和訳
私のこと何もない人間だって思ってる?
でもね、誰しもがなりたいあの人だって
最初は私みたいなもんなのよ
私のこと変人だって思ってるんでしょ (ご勝手に)
ちょっと時間をちょうだいよ
あなたの見る目も変わってくると思うわ
私に投げられた屈辱だって
大したことじゃないでしょ、そう思わない?
だって、ある日あなたが私を求めて叫んでいるのが手に取るように分かるんだから
そして私はあなたを無視するの、当然でしょ?
私のこと憎んだって文句を言ったっていいのよ
構わないわ
最悪なことを言って私を傷つけてもいいのよ
気にしないわ
思う存分言えばいい、そしたら分かるはずだわ
あなたは本当は
私みたいになりたいんだって
何回ロッカーに押し付けられたって
なんともない、大丈夫さ
だって僕が君の上司になったらやり返せるんだから
君にどんなに嫌われてるなんて考えない
だって、僕がスーパースターになれたら
君が僕の車を洗うところが見れるんだから
私に投げられた屈辱だって
大したことじゃないでしょ、そう思わない?
だって、ある日あなたが私を求めて叫んでいるのが手に取るように分かるんだから
そして私はあなたを無視するの、当然でしょ?
私のこと憎んだって文句を言ったっていいのよ構わないわ
最悪なことを言って私を傷つけてもいいのよ
気にしないわ
思う存分言えばいい、そしたら分かるはずだわ
あなたは本当は
私みたいになりたいんだって
ねぇ、手でLの字を作って上にかざしてみて
ねえ、私は気にしないから一回やってみてよ
棒を投げられたり、石を投げられても大丈夫
ロケットのように飛ぶ私を見ていて
そう、L-O-S-E-R、ま・け・ぐ・み、よね
けど私はたった一人の存在なの
私のこと憎んだって文句を言ったっていいのよ
構わないわ
最悪なことを言って私を傷つけてもいいのよ
気にしないわ
思う存分言えばいい、そしたら分かるはずだわ
あなたは本当は
私みたいになりたいんだって
私のこと憎んだって文句を言ったっていいのよ
構わないわ
最悪なことを言って私を傷つけてもいいのよ
気にしないわ
思う存分言えばいい、そしたら分かるはずだわ
あなたは本当は
私みたいになりたいんだって
皆さんも経験ありませんか?
あいつは何にも出来ないやつだ、とか思ってるそのあいつが、しばらく会わなないうちにものすごい有名なやつになってたり、ものすごい特技を身につけていたり、、
人間ホントにどう成長するかわかりません
人を勝手に優劣つけたり、見下したりしてはいけませんね
後々痛い目にあうかもしれません笑
逆を言えば、何も特技もスポーツも出来ない人はホントに頑張れば、今自分を見下してる奴にギャフンと言わせることも出来ます
これぞ下克上!!
Clean Bandit ft. Zara Larsson "Symphony" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜クラシック〜
どうも!
クラシック、聴きますか?
僕は、たまーに聴くことがあります
勉強するときとか、美術館にいるときは聴くときもあります
何かに集中したいときめっちゃいいんですよ!
歌詞がある曲は気付いたら口ずさんでいたり、歌詞に集中してしまいがち
だからクラシックおすすめです
僕が好きなクラシックのアーティストは、多分みんな知ってるんじゃないかな?
まぁクラシックはこれくらいしか知らないだけなんですけどね笑
勉強したい人集中したい人聴いてみては?
受験勉強のときは相当お世話になりました!!
今回の曲は
Clean Bandit ft. Zara Larsson "Symphony"
です
動画はこちら
歌詞
I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
And every melody is timeless
Life was strinding me along
Then you came and you cut me loose
Was solo singing on my own
Now I can't find the key without you
And now your song is on respect
And I'm dancin' on, to your heatbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth
I just wanna be part of your symphoney
Will you hold me tight and not let go?
Symphoney
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?
I'm sorry if it's all too much
Every day you're here, I'm hraling
And I was runnin' out of luck
I never thought I'd find this feeling
'Cause I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
(A rhapsody for you a d me)
And every malody is timeless
And now your song is respect
And now dancin' on to your heatbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth
I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphoney
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah
And now your song is on repeat
And I'm dancin' on, to your heatbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth, oh
I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Symphony
Will you hold ne tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?
和訳
シンフォニーを聴いていたわ
沈黙の前まではね
あなたと私のラプソディー
このメロディー全て時間なんて関係ないわ
私は人生ってものに縛られてた
それからあなたが来てくれて解放された
独りぼっちで歌っていた
でも今はあなたがいなきゃキーすら分からないわ
今あなたの曲が繰り返されてるわ
あなたの鼓動を感じて踊っているの
あなたがいないと私はダメだわ
だからあなたが本当の愛を求めるなら
あなたのシンフォニーの一部になりたいの
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
もしもう懲り懲りなんて思ってたらごめんね
毎日あなたはここにいて、私は癒されているの
わたしって今までホント運がなかったんだ
こんな感情になるなんて考えもしなかった
だってシンフォニーを聴いてたんだから
沈黙の前までは
あなたと私のラプソディー
このメロディー全て時間なんて関係ないわ
今あなたの曲が繰り返されてるわ
あなたの鼓動を感じて踊っているの
あなたがいないと私はダメだわ
だからあなたが本当の愛を求めるなら
あなたのシンフォニーの一部になりたいの
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
今あなたの曲が繰り返されてるわ
あなたの鼓動を感じて踊っているの
あなたがいないと私はダメだわ
だからあなたが本当の愛を求めるなら
あなたのシンフォニーの一部になりたいの
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
シンフォニー
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
シンフォニー
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
MVを見るとちょっとわかりやすいかもしれないです
多分なんですがカップルの片方は亡くなったか何かでいないんでしょう
MVでもゲイのカップルの片方が交通事故で亡くなっていますね
だからちょっと悲しい曲なんじゃやいかって思います
サビを
あなたのシンフォニーの一部になりたいの
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
という感じで訳したわけなんですが
ラジオで聴くラブソングってどこか哀愁漂うものじゃないでしょうか?
symphony と silence という表現が出だしにあります
symphonyはあなたがいた世界
silenceはあなたがいなくなった世界
を表現しているのだと思います
憶測も入ってるのでご了承を。。。
Miley Cyrus "The Climb" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜失敗するなら前のめり〜
どうも!
勉強とか面接とか仕事とかやらなきゃいけないことってたくさんあります
そのときの心持ちによって出来るか出来ないかがとても左右されるって思ってます
実力とか運とかでも出来ること出来ないことって多いんだと思うけど、やっぱり前向きでプラス思考の方がなんだかんだ出来ちゃうんじゃないんかなー?って思う人です、僕は
どうせやるんだったら失敗よりかは成功したほうがいいし、失敗するにしても前のめりに倒れた方が気持ちいいです
漫画のメジャーの茂野吾郎も中学生編で言ってました
打てとは言ってねえ
けど同じ三振なら見逃しより思いっきり振って三振してこい
どうせ倒れるんなら前のめりに倒れようぜ
漫画だからこう言えるんだろ?
って言ってしまえばそうなんですけどやっぱり何もしないより、やろうって思わなきゃ何にもおこらないことなんですよね!
後悔しないように生きていきたいもんです笑
今回の曲は
Miley Cyrus "The Climb"
です
動画はこちら
Hannah Montana The Movie - The Climb scena dal film
歌詞
I can almost see it
That dream I'm dreaming but
There's voice inside my head saying
You'll never reach it
Every step I'm taking
Every move I make feels
Lost with no direction
My faith is shakin'
But I gotta keep tryin'
Gotta keep my head held high
There's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be an uphill battle
Sometines I'm gonna have to lose
Ain't about how fast I get there
Ain't about what's waiting on the other side
It's the climb
The struggle I'm facing
The chance I'm taking
Sometimes might knock me down
But no I'm not breaking
I may not know it
But there are the moments
That I'm gonna remember most, yeah
Just gotta keep going
And I, I gotta be strong
Just keep pushing on
'Cause there's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be an uphill battle
Sometimes I'm gonna have to lose
Ain't about how fast I get there
Ain't about what's waiting on the other side
It's the climb
There's always gonna be another mountain
I'm always gonna wanna make it move
Always gonna be an uphill battle
Sometimes I'm gonna have to lose
Ain't about how fast I get there
Ain't about what's waiting on the other side
It's the climb
Yeah, yeah, yeah
Keeping on moving, keep climbing
Keep the faith baby
It's all about
It's all about the climb
Keep the faith, keep the faith, yeah
Whoa, whoa
和訳
もうほぼ見えるわ
私が夢見ていたあの夢が、だけど
頭の中で声がするの
絶対に叶わないって
一歩踏み出すたびに
毎回心が揺れ動くの
どうすればいいのか分からない
信念も揺らいできたわ
けど進み続けなきゃいけないの
前を向き続けなきゃいけないんだ
いつも先にはのりこえたい苦難があって
よけていったらいいんだけど
やっぱりいつも厳しい戦いをして
たまには負けちゃうときもある
どんなに速く辿り着けるかでも
向こう側に何が待っているかでもない
続けることなんだ
直面している苦難や
掴んみかけのチャンスに
時々押しつぶされそうになると思う
けど私はそうはならない
よく分かんないけど
こういう時って
前を向き続けていたことを一番思い出すんだよ
強くならなくちゃ
前見て進まなくちゃ
いつも先にはのりこえたい苦難があって
よけていったらいいんだけど
やっぱりいつも厳しい戦いをして
たまには負けちゃうときもある
どんなに速く辿り着けるかでも
向こう側に何が待っているかでもない
続けることなんだ
いつも先にはのりこえたい苦難があって
よけていったらいいんだけど
やっぱりいつも厳しい戦いをして
たまには負けちゃうときもある
どんなに速く辿り着けるかでも
向こう側に何が待っているかでもない
続けることなんだ
進み続けて、登り続けて
信じ続けるの
それが全てよ
それが登るということ全てなの
信じるの、信じ続けるの
夢を追い続けて、周りにできるわけないだろって言われても自分を信じて追い続ければきっとできる
そういうような曲ですね
よくいるんですよ
やったこともないのに、
そんなのできるわけねぇだろ
って嘲笑う人が。
やってみてから言ってくれって話ですよ
そりゃあ難しい話しかもしれないし、みんながみんなできるわけじゃないです
ましては天才でもなければ、諦めてしまう可能性だってあるんです
ですけど本当に自分がやりたいことなら簡単には諦めたくないものです
やらずに後悔するより、やってから後悔した方が断然気持ちがいいものだとおもいます
失敗してもいいんです
その失敗を次に活かせるかどうかなんです
人生勝ちに行こう