Clean Bandit ft. Zara Larsson "Symphony" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜クラシック〜
どうも!
クラシック、聴きますか?
僕は、たまーに聴くことがあります
勉強するときとか、美術館にいるときは聴くときもあります
何かに集中したいときめっちゃいいんですよ!
歌詞がある曲は気付いたら口ずさんでいたり、歌詞に集中してしまいがち
だからクラシックおすすめです
僕が好きなクラシックのアーティストは、多分みんな知ってるんじゃないかな?
まぁクラシックはこれくらいしか知らないだけなんですけどね笑
勉強したい人集中したい人聴いてみては?
受験勉強のときは相当お世話になりました!!
今回の曲は
Clean Bandit ft. Zara Larsson "Symphony"
です
動画はこちら
歌詞
I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
And every melody is timeless
Life was strinding me along
Then you came and you cut me loose
Was solo singing on my own
Now I can't find the key without you
And now your song is on respect
And I'm dancin' on, to your heatbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth
I just wanna be part of your symphoney
Will you hold me tight and not let go?
Symphoney
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?
I'm sorry if it's all too much
Every day you're here, I'm hraling
And I was runnin' out of luck
I never thought I'd find this feeling
'Cause I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
(A rhapsody for you a d me)
And every malody is timeless
And now your song is respect
And now dancin' on to your heatbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth
I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphoney
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah
And now your song is on repeat
And I'm dancin' on, to your heatbeat
And when you're gone, I feel incomplete
So if you want the truth, oh
I just wanna be part of your symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Symphony
Will you hold ne tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?
和訳
シンフォニーを聴いていたわ
沈黙の前まではね
あなたと私のラプソディー
このメロディー全て時間なんて関係ないわ
私は人生ってものに縛られてた
それからあなたが来てくれて解放された
独りぼっちで歌っていた
でも今はあなたがいなきゃキーすら分からないわ
今あなたの曲が繰り返されてるわ
あなたの鼓動を感じて踊っているの
あなたがいないと私はダメだわ
だからあなたが本当の愛を求めるなら
あなたのシンフォニーの一部になりたいの
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
もしもう懲り懲りなんて思ってたらごめんね
毎日あなたはここにいて、私は癒されているの
わたしって今までホント運がなかったんだ
こんな感情になるなんて考えもしなかった
だってシンフォニーを聴いてたんだから
沈黙の前までは
あなたと私のラプソディー
このメロディー全て時間なんて関係ないわ
今あなたの曲が繰り返されてるわ
あなたの鼓動を感じて踊っているの
あなたがいないと私はダメだわ
だからあなたが本当の愛を求めるなら
あなたのシンフォニーの一部になりたいの
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
今あなたの曲が繰り返されてるわ
あなたの鼓動を感じて踊っているの
あなたがいないと私はダメだわ
だからあなたが本当の愛を求めるなら
あなたのシンフォニーの一部になりたいの
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
シンフォニー
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
シンフォニー
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
MVを見るとちょっとわかりやすいかもしれないです
多分なんですがカップルの片方は亡くなったか何かでいないんでしょう
MVでもゲイのカップルの片方が交通事故で亡くなっていますね
だからちょっと悲しい曲なんじゃやいかって思います
サビを
あなたのシンフォニーの一部になりたいの
ギュッと抱きしめて離さないでよ?
シンフォニーって
ラジオで聴くラブソングみたいだね
という感じで訳したわけなんですが
ラジオで聴くラブソングってどこか哀愁漂うものじゃないでしょうか?
symphony と silence という表現が出だしにあります
symphonyはあなたがいた世界
silenceはあなたがいなくなった世界
を表現しているのだと思います
憶測も入ってるのでご了承を。。。