ひろトーク

音楽 映画 旅行 ...etc

Dan + Shay "19 You +Me" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜サーフィン〜

 

どうも!

 

今思いつくスポーツの中でサーフィンをした事がない

 

というか海のスポーツをした事がない

 

水泳はあるけどあれはなんか違うような、、

 

陸のスポーツは、野球、サッカー、バレー、バスケ、テニス、、、、

大体かじったことはある気がする

 

ウィンタースポーツだってしたことはある

 

けど海のスポーツだけしたことない

 

とにかくサーフィンをしてみたい

 

日に焼けて黒棒ドーナツやかりんとうみたいになっても、

俺、サーフィンやってんだ

って言ったらなんかカッコよくね??

 

なんだよそのステータスは?

 

就活の面接の場面でいう、「世界一周行って沢山のことを学びました」レベルじゃないか??

 

 

サングラスかけて、サーフボード持って、海に行って、波に乗って、ゴープロで動画撮って、インスタにアップして、ハッシュタグめっちゃつけて、外国人から"Nice pic!!"とか言われて、

その外国人のインスタの投稿は自撮りばっかりでなんか萎えちゃったり、、、

 

とかしなくていいから一度やってみたいスポーツNo.1のサーフィンでした

 

 

今回の曲は

Dan + Shay  "19 You and Me"

 

 

f:id:hrt9566:20180702030255p:image

 

 動画はこちら

 

youtu.be

 

 

歌詞

 

It was our first week

At Myrtle Beach

Where it all began

 

It was 102°

Nothin' to do

Man it was hot

So we jumped in

 

We were summertime sippin', sippin'

Sweet tea kissin' off of your lips

T-shirt drippin', drippin' wet

How could I forget?

 

Watchin' that blonde hair swing

To every song I'd sing

You were California beautiful

I was playin' everything but cool

I can still hear that sound

Of every wave crashin' down

Like the tears we cried

That day we had to leave

It was everything we wanted it to be

The summer of 19 you and me

 

We had our first dance in the sand

It was one hell of a souvenir

Tangled up, so in love

So, let's just stay right here

 

'Til the sun stars creepin', creepin' up

Right then I knew

Just what you were thinkin', thinkin' of

When I looked at you

 

Watchin' that blonde hair swing

To every song I'd sing

You were California beautiful

I was playin' everything but cool

I can still hear that sound

Of every wave crashin' down

Like the tears we cried

That day we had to leave

It was everything we wanted it to be

The summer of 19 you and me ... you and me

 

Watchin' that blonde hair swing

To every song I'd sing

You were California beautiful

Beautiful, beautiful

 

Watchin' that blonde hair swing

To every song I'd sing

You were California beautiful

I was playin' everything but cool

I can still hear that sound

Of every wave crashin' down

Like the tears we cried

That day we had to leave

It was everything we wanted it to be

The summer of 19 you and me

 

First week

Myrtle Beach

Where it all began

 

 

和訳

 

週の初めだった

マートルビーチ、

そこで始まったんだ

 

102℉だったよな

何にもできやしない

クソ暑かったんだ

だから飛び込んだ

 

サマータイムに甘いお茶を飲み、

君の唇にキスをしたんだ

Tシャツはずぶ濡れだった

忘れるはずないさ

 

ブロンドの髪がなびくのを見ている

俺が歌う全部の歌

君はカリフォルニア美人さ

俺はカッコつけて全てを演奏した

まだあの音が聞こえてくるよ

波が打ちつける音さ

あの日俺たちが離れ離れになったときに悲しくて泣いた涙みたいだ

全て望んだことだった

19歳の夏の君と俺

 

初めてのダンスは砂浜だったな

それがなによりもの土産だった

離れられないほど深く愛し合った

だからずっとここにいたんだ

 

太陽がゆっくり登り始めるまで

君を見たとき何を考えているのか分かってたんだよ

 

ブロンドの髪がなびくのを見ている

俺が歌う全部の歌

君はカリフォルニア美人さ

俺はカッコつけて全てを演奏した

まだあの音が聞こえてくるよ

波が打ちつける音さ

あの日俺たちが離れ離れになったときに悲しくて泣いた涙みたいだ

全て望んだことだった

19歳の夏の君と俺

 

ブロンドの髪がなびくのを見ている

俺が歌う全部の歌

君はカリフォルニア美人さ

美人、美人さ

 

ブロンドの髪がなびくのを見ている

俺が歌う全部の歌

君はカリフォルニア美人さ

俺はカッコつけて全てを演奏した

まだあの音が聞こえてくる

波が打ちつける音さ

あの日俺たちが離れ離れになったときに悲しくて泣いた涙みたいだ

全て望んだことだった

19歳の夏の君と俺

 

週の初め

マートルビーチ

そこで始まったんだ

 

 

 

 

 

 

 

めちゃいいサーフソングだなぁ

 

 

昔友達から教えてもらって聞いた曲で、一気にはまってしまった笑

 

内容は甘酸っぱく、清々しい、さわやかな曲。

 

 

夏に聴きたい

 

ぜひ皆んなにも聞いてほしいです!!