Austin Mahone ft. Flo Rida "Say You're Just a Friend" 洋楽 歌詞 和訳 解説 〜お笑い女芸人〜
どうも!
女芸人ってまじすごいっすよね!
誰か共感できる人いませんか??笑
渡辺直美が出始めたぐらいからすごいなーって思うようになって、
最近ではゆりやんレトリィバァやブルゾンちえみとかも出てきてます
ゆりやんはものすごい英語が上手くて、あの英語力はあこがれます
あの有名な番組
世界の果てまでイッテQでも女芸人が体を張るシーンがよくあります
めっちゃおもしろいですよね笑
今回はブルゾンちえみで知った人も多いのではないでしょうか、
曲は違うけど
Austin Mahone ft. Flo Rida ”Say You’re Just a Friend”
です
動画はこちら
Austin Mahone - Say You’re Just A Friend ft. Flo Rida
歌詞
You, you got what I need
But you say you’re just a friend
Yea you say you’re just a friend
Hey, hey baby, you’ve been on my mind
I knew you for a long time
But I’ve been thinking maybe that you should know
Hey, hey baby, can we compromise
I really want you to be mine
I’ve got a million places that we could go
I wanna be your everything
I wanna be the one you need
So tell me where ya been all my life
Gonna make you mine tonight
Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
Yeah, you say you’re just a friend
Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
Yeah, you say you’re just a friend
Hey, hey baby, wa’ve been on the phone
Spending time together alone
But every time wa talk the words don’t come our right
Hey, hey baby, when I look in your eyes
I can tell you’re holding something inside
I’ve been thinking about you
I’ve been thinking about me
I wanna be your everything
I wanna be the one you need
So tell me where ya been all my life
Gonna make you mine tonight
Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
Yeah, you say you’re just a friend
Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
Yeah, you say you’re just a friend
In Carol City spent most ofmy nights
Tryna make the world whistle it’s a hell of a life
How I made ’em all get low bring it back right round
Let the good times roll feelin’ good right now
But I remember Biz Markie, 1989 or maybe ’90
Come to me like a song I wrote
Cuttin’ class chasin’ you cause you’re all I want
Like you, you got what I need
And if not I’ll just pretend until I can get your friend
I’m playin’ though
But maybe there’s a little truth sprinkle in ’em
We be catchin’ eyes and I can see the twinkle in ’em
Thought we’d be together till I seen the wrinkle in them
But I guess not
Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
Yeah, you say you’re just a friend
Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
Yeah, you say you’re just a friend
Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
Yeah, you say you’re just a friend
Hey baby you, you got what I need
But you say you’re just a friend
Yeah, you say you’re just a friend
和訳
君は僕が必要なものを得たんだ
けど君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕をただの友達だと言うんだ
僕は君のことで頭がいっぱいなんだ
長い間君のことを知っている
けど考えてたんだ君が知るべきなんだって
妥協できないかな
僕は本当に君を僕のものにしたい
君と行きたいところが百万とあるんだ
僕は君のすべてになりたいんだ
僕は君の必要とするたった一人になりたいんだ
だから君のことも教えてよ
今日の夜君を僕のものにしたい
君は僕が必要なものを得たんだ
けど君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕が必要なものを得たんだ
けど君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕をただの友達だと言うんだ
僕たち電話でしゃべってたよね
独りの時間を一緒に過ごしたんだ
けど毎回ちゃんと言葉が出て来なかった
僕が君を見つめるとき
君が何か心に思うことがあるって気づいてた
僕は君のことをずっとずっと考えてた
自分のこともずっと考えてた
僕は君のすべてになりたいんだ
僕は君の必要とするたった一人になりたいんだ
だから君のことも教えてよ
今日の夜君を僕のものにしたい
君は僕が必要なものを得たんだ
けど君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕が必要なものを得たんだ
けど君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕をただの友達だと言うんだ
キャロルの街で多くの夜を費やした
世界に音を響かせようとしてた
地獄のような人生だ
こんなにもすり減らして
復活した
今すぐいい時間を過ごそうぜ
ビズ・マーキーを覚えている
1989年、いや90年だったかな
俺の書いた曲のようにこっちへきておくれ
授業をサボった
君の全てが欲しいから君を追いかけた
君は僕に必要なものがある
もしそれが違ってもだ、俺が君の友達を得るまで
遊びかもしれないけど
少しは真実も撒いているかもしれない
俺たちは目配せしそこに輝きを感じた
俺たちは顔にしわが出来るまで一緒にいるだろう
いや、ないか、、
君は僕が必要なものを得たんだ
けど君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕が必要なものを得たんだ
けど君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕が必要なものを得たんだ
けど君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕が必要なものを得たんだ
けど君は僕をただの友達だと言うんだ
君は僕をただの友達だと言うんだ
ちょっと切ないラブソングですね
僕は君のことが本当に大好きなのに、君は僕のことを友達としか見ていないんだ
すれ違いというか片思い、、
Flo Ridaが歌っているこの部分
until I can get your friend
を
俺が君の友達を得るまで
と訳しました
この部分、君の友達=自分ということなんじゃないかな?って思いました
間違っていたらすいません笑
ブルゾンちえみで一躍ブームになったAustin Mahoneですが
この曲の方が自分は好きです